返回列表 回复 发帖

【lsslff推荐】迷幻色彩的法语经典Un Ange Frappe A Ma Porte

Singer: Natasha St Pier 娜达莎-圣皮耶   Un signe, une larme   面对暗示泪成行   un mot, une arme,   听话听音心已伤   nettoyer les etoiles   可怜春心枉陶醉   a l’alcool de mon âme ?   清心拭泪抚情殇   Un vide, un mal   阵阵空虚成悲伤   des roses qui se fanent   朵朵玫瑰已凋相   quelqu’un qui prend la place de wI   可叹帅哥作异梦   quelqu’un d’autre   移情别处负心郎   Un ange frappe a ma porte   天使欲敲我心房   Est-ce que je le laisse entrer   是否开启费思量   Ce n’est pas toujours ma faute   纵然往事消如烟   Si les choses sont cassees   岂能怨错在我方。   Le diable frappe a ma porte   魔鬼亦敲我心房   Il demande a me parler   信誓旦旦诉衷肠   Il y a en moi toujours l’autre   在我眼中都一样   Attire par le danger   皆如虚情负心郎。   Un filtre, une faille   次次经历遭心伤   l’amour, une paille   次次恋爱遇痴郎   je me noie dans un verre d’eau   手足无措苦惆怅   j’me sens mal dans ma peau   长歌当哭断柔肠   Je rie je cache le vrai derriere un masque,   le soleil ne va jamais se lever   心中太阳未露光   Un ange frappe a ma porte   天使欲敲我心房   Est-ce que je le laisse entrer   是否开启费思量   Ce n’est pas toujours ma faute   纵然往事消如烟   Si les choses sont cassees   岂能怨错在我方   Le diable frappe a ma porte   魔鬼亦敲我心房   Il demande a me parler   信誓旦旦诉衷肠   Il y a en moi toujours l’autre   在我眼中都一样   Attire par le danger   皆如虚情负心郎   Je ne suis pas si forte que ça   生性并非志刚强   et la nuit je ne dors pas   辗转难眠夜漫长   tous ces reves ça me met mal   历历往事把我伤   Un enfant frappe a ma porte   一位帅弟敲心房   il laisse entrer la lumiere   射进一丝希望光   il a mes yeux et mon cœur   目眩心颤山海誓   et derriere lui c’est l’enfer   风月过后梦一场   Un ange frappe a ma porte   天使欲敲我心房   Est-ce que je le laisse entrer   是否开启费思量   Ce n’est pas toujours ma faute   纵然往事消如烟   Si les choses sont cassees   岂能怨错在我方   Ce n’est pas toujours ma faute   纵然往事消如烟   Si les choses sont cassees ?   岂能怨错在我方
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
[ 本帖最后由 lsslff 于 2008-1-4 14:46 编辑 ]
丫~~这个是什么啊!
:dtbq011 美女耶^_^
这首歌好像发过了!~~
返回列表